The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790 by Stu

$ 131.86

Series: Oxford History of Literary Translation in English Ser. Number of Pages: 584 Pages Author: David Hopkins ISBN-13: 9780199246229 Language: English Type: Textbook Format: Hardcover Item Width: 6.1 in Item Length: 9.2 in gtin13: 9780199246229 Item Weight: 38.8 Oz Subject Area: Literary Criticism, Language Arts & Disciplines Item Height: 1.9 in Publication Year: 2005 Book Title: The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1 Subject: Translating & Interpreting, European / English, Irish, Scottish, Welsh ISBN: 9780199246229 Publisher: Oxford University Press, Incorporated Publication Name: Oxford History of Literary Translation in English Vol. 3 : Volume 3: 1660-1790

Description

The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790 by Stuart Gillespie, David Hopkins Estimated delivery 3-12 business days Format Hardcover Condition Brand New Description Translation has played a vital part in the history of literature throughout the English-speaking world. Offering a comprehensive view of this phenomenon, this five-volume work casts a light on the history of English literature. It explores the changing nature and function of translation and the social and intellectual milieu of the translators. Publisher Description Volume 3 of the Oxford History of Literary Translation in English, the first of the five to appear, lies at the chronological centre of the History, and explores in full breadth both the rich tradition of translated literature in English, and its centrality to the 'native' tradition. Quite independently of their wider impact, the translations of the age of Dryden and Pope, Behn and Smart, Macpherson and Smollett in themselves command thefullest attention, and Volume 3 explores their intrinsic interest as fully-fledged English literary works. In this period, translation - particularly from Latin, Greek, and French - acts as a constantpoint of reference and a crucial shaping force in English writing. It is an era in which key literary innovations - the heroic couplet, the sublime, primitivism - are fostered, and sometimes directly occasioned, by translation as a discipline and by translations as models. This volume also attends, therefore, to the influence of translation on forms and styles used in the wider literary arena, and its contribution to conceptions of the English literary canon (for which this period wasformative). Volume 3 draws on the work of thirty-two contributors from six countries in order to deal adequately with the prolific and diffuse nature of the translation phenomenon in the1660-1790 period, and the challenge it presents to literary scholarship as traditionally organized. To the audience it will find among scholars of English Literature and elsewhere, this complete version of a story hitherto told only piecemeal will be a revelation. This volume proposes a map of the period completely different from those drawn in other modern literary histories, a map in which boundaries between 'original' and translated work in publishers' output, in readers' experience, inwriters' oeuvres, and in the English literary achievement as a whole are redrawn - or erased - at a stroke. What is more, it demonstrates that such a view of English literature was predominant within theperiod itself. Author Biography Stuart Gillespie took his BA, MA, and Ph.D at Downing College, Cambridge (1977-87), and was appointed to a lectureship at the University of Glasgow in 1983. He is now Reader in English Literature at Glasgow, and lives in Glasgow with his wife Karen and their four children. He was in 1992 founding editor of Translation and Literature (Edinburgh University Press), now the preeminent scholarly journal in its field, which he continues to edit. He has recently acted oris acting as an editor, advisor, and/or contributor on numerous standard reference works and other large projects, including the Oxford Dictionary of National Biography, the Oxford Companion to EnglishLiterature, the Oxford Guide to Literature in English Translation, the Harvard UP compilation The Classical Tradition, the Cambridge Bibliography of English Literature, the Dictionary of British Classicists, and The Year's Work in English Studies.David Hopkins is Professor of English Literature at the University of Bristol. Details ISBN 019924622X ISBN-13 9780199246229 Title The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790 Author Stuart Gillespie, David Hopkins Format Hardcover Year 2005 Pages 584 Publisher Oxford University Press GE_Item_ID:137015734; About Us Grand Eagle Retail is the ideal place for all your shopping needs! With fast shipping, low prices, friendly service and over 1,000,000 in stock items - you're bound to find what you want, at a price you'll love! Shipping & Delivery Times Shipping is FREE to any address in USA. Please view eBay estimated delivery times at the top of the listing. Deliveries are made by either USPS or Courier. We are unable to deliver faster than stated. International deliveries will take 1-6 weeks. NOTE: We are unable to offer combined shipping for multiple items purchased. This is because our items are shipped from different locations. Returns If you wish to return an item, please consult our Returns Policy as below: Please contact Customer Services and request "Return Authorisation" before you send your item back to us. Unauthorised returns will not be accepted. Returns must be postmarked within 4 business days of authorisation and must be in resellable condition. Returns are shipped at the customer's risk. We cannot take responsibility for items which are lost or damaged in transit. For purchases where a shipping charge was paid, there will be no refund of the original shipping charge. Additional Questions If you have any questions please feel free to Contact Us. Categories Baby Books Electronics Fashion Games Health & Beauty Home, Garden & Pets Movies Music Sports & Outdoors Toys